- 1. [PATCH] [xfsprogs]: Don't translate command name. (score: 1)
- Author: Arkadiusz Mikiewicz <arekm@xxxxxxxx>
- Date: Fri, 15 Apr 2011 11:07:18 +0200
- Command names should never be translated. Currently there is 'xfs_quota -x -c "project"...' in one locale (C) while 'xfs_quota -x -c "projekt"...' in another (pl_PL). Signed-off-by: Arkadiusz Mikiewi
- /archives/xfs/2011-04/msg00185.html (31,862 bytes)
- 2. Re: [PATCH] [xfsprogs]: Don't translate command name. (score: 1)
- Author: Alex Elder <aelder@xxxxxxx>
- Date: Tue, 3 May 2011 16:41:46 -0500
- I haven't looked at this closely yet, but it looks pretty straightforward. I have tried to do a little research on localization though, so I'm a little better informed. I accept your statement that c
- /archives/xfs/2011-05/msg00067.html (7,334 bytes)
- 3. Re: [PATCH] [xfsprogs]: Don't translate command name. (score: 1)
- Author: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@xxxxxxxx>
- Date: Wed, 4 May 2011 07:22:20 +0200
- It isn't written anywhere as a "rule" afaik. I simply "makes sense". We don't want documentation to be valid only for C/en_US locale. We want scripts that use xfs tools to be portable and not locale
- /archives/xfs/2011-05/msg00074.html (8,686 bytes)
- 4. Re: [PATCH] [xfsprogs]: Don't translate command name. (score: 1)
- Author: Alex Elder <aelder@xxxxxxx>
- Date: Tue, 10 May 2011 16:41:09 -0500
- Looks good. I will commit this for you. Thanks. Reviewed-by: Alex Elder <aelder@xxxxxxx>
- /archives/xfs/2011-05/msg00139.html (7,685 bytes)
This search system is powered by
Namazu