[BACK]Return to fr.po CVS log [TXT][DIR] Up to [Development] / xfs-cmds / attr / po

File: [Development] / xfs-cmds / attr / po / fr.po (download)

Revision 1.1, Tue Oct 11 03:52:51 2005 UTC (12 years ago) by nathans.longdrop.melbourne.sgi.com
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD

Merge in French translation from debian translation team (thanks to Guilhelm Panaget).
Merge of master-melb:xfs-cmds:24054a by kenmcd.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-30 19:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-05 20:02+0200\n"
"Last-Translator: Guilhelm Panaget <guilhelm.panaget@free.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../attr/attr.c:57
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname  # set value\n"
"       %s [-LRSq] -g attrname pathname                 # get value\n"
"       %s [-LRSq] -r attrname pathname                 # remove attr\n"
"      -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Utilisation :\n"
"       %s [-LRSq] -s nom_attr [-V val_attr] chemin   # affecter la valeur.\n"
"       %s [-LRSq] -g nom_attr chemin                 # obtenir la valeur.\n"
"       %s [-LRSq] -r nom_attr chemin                 # supprimer l'attribut.\n"
"       -s lire la valeur à affecter sur l'entrée standard.\n"
"       -g envoyer la valeur sur la sortie standard.\n"

#: ../attr/attr.c:90 ../attr/attr.c:108 ../attr/attr.c:117
msgid "Only one of -s, -g, or -r allowed\n"
msgstr "Un seul des commutateurs -s, -g ou -r est autorisé.\n"

#: ../attr/attr.c:99
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V n'est compatible qu'avec -s\n"

#: ../attr/attr.c:137
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Option inconnue : %c\n"

#: ../attr/attr.c:143
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Le nom du fichier auquel s'applique la commande est nécessaire\n"

#: ../attr/attr.c:171
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Impossible d'affecter « %s » à %s\n"

#: ../attr/attr.c:176
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "L'attribut « %s » positionné à une valeur de %d octets pour %s :\n"

#: ../attr/attr.c:197
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Impossible d'obtenir « %s » pour %s\n"

#: ../attr/attr.c:202
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "L'attribut « %s » avait une valeur de %d octets pour %s :\n"

#: ../attr/attr.c:218
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Impossible de supprimer « %s » de %s\n"

#: ../attr/attr.c:226
msgid "At least one of -s, -g, or -r is required\n"
msgstr "Au moins un des commutateurs -s, -g ou -r est requis.\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:97 ../setfattr/setfattr.c:69
msgid "No such attribute"
msgstr "Attribut inconnu"

#: ../getfattr/getfattr.c:253
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Suppression des « / » en tête des chemins absolus\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:391
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- obtenir les attributs étendus\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:393 ../setfattr/setfattr.c:167
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Utilisation : %s %s\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:396
msgid ""
"  -n, --name=name         get the named extended attribute value\n"
"  -d, --dump              get all extended attribute values\n"
"  -e, --encoding=...      encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
"      --match=pattern     only get attributes with names matching pattern\n"
"      --only-values       print the bare values only\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --absolute-names    don't strip leading '/' in pathnames\n"
"  -R, --recursive         recurse into subdirectories\n"
"  -L, --logical           logical walk, follow symbolic links\n"
"  -P  --physical          physical walk, do not follow symbolic links\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=nom         donner la valeur de l'attribut étendu nom\n"
" -d, --dump             donner la valeur de tous les attributs étendus\n"
" -e, --encoding=...     typer les valeurs (« text », « hex » ou « base64 »)\n"
"     --match=motif      ne prendre en compte que les attributs correspondant\n"
"                        au motif\n"
"     --only-values      n'afficher que les valeurs\n"
" -h, --no-dereference   ne pas déréférencer les liens symboliques\n"
"     --absolute-names   ne pas supprimer les « / » en tête des chemins\n"
"                        absolus\n"
" -R, --recursive        parcourir récursivement les sous-répertoires\n"
" -L, --logical          chemin logique, suivre les liens symboliques\n"
" -P  --physical         chemin physique, ne pas suivre les liens symboliques\n"
"     --version          afficher la version et quitter\n"
"     --help             afficher cette aide\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:493
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: expression rationnelle non valable « %s »\n"

#: ../getfattr/getfattr.c:511 ../setfattr/setfattr.c:259
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Utilisation : %s %s\n"
"Taper « %s --help » pour plus d'informations.\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:122
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr ""
"%s : %s : la ligne %d ne contient aucun nom de fichier, abandon\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:126
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
"%s : la ligne %d de l'entrée standard ne contient aucun nom de fichier, "
"abandon\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:166
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr ""
"%s %s -- positionner les attributs étendus\n"

#: ../setfattr/setfattr.c:169
msgid ""
"  -n, --name=name         set the value of the named extended attribute\n"
"  -x, --remove=name       remove the named extended attribute\n"
"  -v, --value=value       use value as the attribute value\n"
"  -h, --no-dereference    do not dereference symbolic links\n"
"      --restore=file      restore extended attributes\n"
"      --version           print version and exit\n"
"      --help              this help text\n"
msgstr ""
"  -n, --name=nom          affecter la valeur à l'attribut étendu nom\n"
"  -x, --remove=nom        supprimer l'attribut étendu nom\n"
"  -v, --value=val         donner à l'attribut la valeur val\n"
"  -h, --no-dereference    ne pas déréférencer les liens symboliques\n"
"      --restore=file      rétablir les attributs étendus\n"
"      --version           afficher la version et quitter\n"
"      --help              afficher cette aide\n"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:80 ../libattr/attr_copy_fd.c:95
#: ../libattr/attr_copy_file.c:78 ../libattr/attr_copy_file.c:93
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "affichage des attributs de %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:116 ../libattr/attr_copy_fd.c:133
#: ../libattr/attr_copy_file.c:114 ../libattr/attr_copy_file.c:131
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "obtention de l'attribut %s de %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:143 ../libattr/attr_copy_file.c:141
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "positionnement des attributs de %s"

#: ../libattr/attr_copy_fd.c:149 ../libattr/attr_copy_file.c:147
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "positionnement de l'attribut %s de %s"