File: [Development] / xfs-cmds / attr / po / de.po (download)
Revision 1.1, Mon Dec 2 00:03:07 2002 UTC (14 years, 11 months ago) by nathans
Branch: MAIN
German translation for attr package from Andreas.
|
# German translation for ATTR utilities
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr-2.2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-12-02 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-02 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Grünbacher <a.gruenbacher@computer.org>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
" %s [-LRq] -g attrname pathname # get value\n"
" %s [-LRq] -r attrname pathname # remove attr\n"
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Verwendung: %s [-LRq] -s attrname [-V attrvalue] pfadname # Wert setzen\n"
" %s [-LRq] -g attrname pfadname # Wert lesen\n"
" %s [-LRq] -r attrname pfadname # Wert entfernen\n"
" -s liest einen Wert von stdin, -g schreibt einen Wert auf stdout\n"
msgid "Only one of -s, -g, or -r allowed\n"
msgstr "Nur eine der Optionen -s, -g, oder -r erlaubt\n"
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V nur mit -s erlaubt\n"
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Unbekannte Option: %c\n"
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Der Name der zu verwendenden Datei ist erforderlich\n"
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Konnte \"%s\" für %s nicht setzen\n"
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Attribut \"%1$s\" von %3$s auf einen %2$d-Byte-Wert gesetzt:\n"
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Konnte \"%s\" von %s nicht lesen\n"
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Attribut \"%1$s\" von %3$s hat einen %2$d-Byte-Wert:\n"
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Konnte \"%s\" von %s nicht entfernen\n"
msgid "At least one of -s, -g, or -r is required\n"
msgstr "Eine der Optionen -s, -g, oder -r ist erforderlich\n"
msgid "No such attribute"
msgstr "Kein solches Attribut"
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Entferne führenden '/' von absoluten Pfadnamen\n"
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- erweiterte Attribute lesen\n"
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Verwendung: %s %s\n"
msgid ""
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
" --only-values print the bare values only\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=name Das angegebene erweiterte Attribut lesen\n"
" -d, --dump Alle erweiterten Attribute lesen\n"
" -e, --encoding=... Wert codieren (als 'text', 'hex' oder 'base64')\n"
" --match=muster Nur Attribute, die mit muster übereinstimmen\n"
" --only-values Die Attributwerte ohne Codierung ausgeben\n"
" -h, --no-dereference Symbolische Links nicht dereferenzieren\n"
" --absolute-names Führende '/' in Pfadnamen nicht entfernen\n"
" -R, --recursive In Unterverzeichnisse wechseln\n"
" -L, --logical Alle symbolischen Links verfolgen\n"
" -P --physical Symbolische Links nicht verfolgen\n"
" --version Die Version ausgeben\n"
" --help Diese Hilfe\n"
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: ungültiger regulärer Ausdruck \"%s\"\n"
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Weiterführende Informationen mit `%s --help'.\n"
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Kein Dateiname in Zeile %d gefunden, Abbruch\n"
#, c-format
msgid "%s: No filename found inline %d of standard input, aborting\n"
msgstr "%s: Kein Dateiname in Zeile %d der Standardeingabe gefunden, Abbruch\n"
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s -- Erweiterte Attribute setzen\n"
msgid ""
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=file restore extended attributes\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=name Name des Attributs, das gesetzt werden soll\n"
" -x, --remove=name Entfernt das angegebene erweiterte Attribut\n"
" -v, --value=wert Wert für das erweiterte Attribut\n"
" -h, --no-dereference Symbolische Links nicht dereferenzieren\n"
" --restore=datei Erweiterte Attribute wiederhestellen\n"
" --version Die Version ausgeben\n"
" --help Diese Hilfe\n"