File: [Development] / xfs-cmds / attr / po / cs.po (download)
Revision 1.1, Thu Apr 10 06:20:58 2008 UTC (9 years, 6 months ago) by bnaujok.longdrop.melbourne.sgi.com
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Add Czech translation
Merge of master-melb:xfs-cmds:30839a by kenmcd.
Add Czech translation
|
# Czech translation for attr.
# Copyright (C) 2008 authors of attr source code (msgids)
# This file is distributed under the same license as the attr package.
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: attr 2.4.41\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-11 17:34+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-09 16:30+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../attr/attr.c:46
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [-LRSq] -s attrname [-V attrvalue] pathname # set value\n"
" %s [-LRSq] -g attrname pathname # get value\n"
" %s [-LRSq] -r attrname pathname # remove attr\n"
" %s [-LRq] -l pathname # list attrs \n"
" -s reads a value from stdin and -g writes a value to stdout\n"
msgstr ""
"Užití: %s [-LRSq] -s název_atributu [-V hodnota] cesta # nastaví hodnotu\n"
" %s [-LRSq] -g název_atributu cesta # zjistí hodnotu\n"
" %s [-LRSq] -r název_atributu cesta # odstraní atribut\n"
" %s [-LRq] -l cesta # vypíše atributy\n"
" -s čte hodnotu ze standardního vstupu a -g ji vypisuje na standardní "
"výstup.\n"
#: ../attr/attr.c:83 ../attr/attr.c:100 ../attr/attr.c:109 ../attr/attr.c:118
#, c-format
msgid "Only one of -s, -g, -r, or -l allowed\n"
msgstr "Povolen je právě jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l\n"
#: ../attr/attr.c:91
#, c-format
msgid "-V only allowed with -s\n"
msgstr "-V je povoleno sej s -s\n"
#: ../attr/attr.c:136
#, c-format
msgid "Unrecognized option: %c\n"
msgstr "Nerozpoznaný přepínač: %c\n"
#: ../attr/attr.c:143
#, c-format
msgid "A filename to operate on is required\n"
msgstr "Jméno souboru, se kterým se bude pracovat, je vyžadováno.\n"
#: ../attr/attr.c:171
#, c-format
msgid "Could not set \"%s\" for %s\n"
msgstr "Souboru %2$s nelze nastavit atribut „%1$s“\n"
#: ../attr/attr.c:176
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" set to a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atributu „%1$s“ souboru %3$s nastavena %2$dbajtová hodnota:\n"
#: ../attr/attr.c:194
#, c-format
msgid "Could not get \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze získat atribut „%1$s“\n"
#: ../attr/attr.c:199
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" had a %d byte value for %s:\n"
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s měl %2$dbajtovou hodnotu:\n"
#: ../attr/attr.c:212
#, c-format
msgid "Could not remove \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze odstranit atribut „%1$s“\n"
#: ../attr/attr.c:230
#, c-format
msgid "Could not list \"%s\" for %s\n"
msgstr "Ze souboru %2$s nelze vypsat atribut „%1$s“\n"
#: ../attr/attr.c:240
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" has a %d byte value for %s\n"
msgstr "Atribut „%1$s“ souboru %3$s má %2$dbajtovou hodnotu\n"
#: ../attr/attr.c:252
#, c-format
msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n"
msgstr "Alespoň jeden z přepínačů -s, -g, -r nebo -l je vyžadován\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:97 ../setfattr/setfattr.c:70
msgid "No such attribute"
msgstr "Takový atribut neexistuje"
#: ../getfattr/getfattr.c:255
#, c-format
msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n"
msgstr "%s: Odstraňuji úvodní „/“ z absolutní cesty\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:372
#, c-format
msgid "%s %s -- get extended attributes\n"
msgstr "%s %s – získá rozšířené atributy\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:374 ../setfattr/setfattr.c:175
#, c-format
msgid "Usage: %s %s\n"
msgstr "Použití: %s %s\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:377
#, c-format
msgid ""
" -n, --name=name get the named extended attribute value\n"
" -d, --dump get all extended attribute values\n"
" -e, --encoding=... encode values (as 'text', 'hex' or 'base64')\n"
" --match=pattern only get attributes with names matching pattern\n"
" --only-values print the bare values only\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --absolute-names don't strip leading '/' in pathnames\n"
" -R, --recursive recurse into subdirectories\n"
" -L, --logical logical walk, follow symbolic links\n"
" -P --physical physical walk, do not follow symbolic links\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=název zjistí hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
" -d, --dump zjistí hodnoty všech rozšířených atributů\n"
" -e, --encoding=… zakóduje hodnotu (jako „text“, „hex“ nebo "
"„base64“)\n"
" --match=vzor získá jen atributy, jejichž jména vyhovují vzoru\n"
" --only-values vypíše čistě jenom hodnoty\n"
" -h, --no-dereference nenásleduje symbolické odkazy\n"
" --absolute-names neodstraňuje úvodní „/“ z cest k souborům\n"
" -R, --recursive sestupuje do podadresářů\n"
" -L, --logical logický průchod, následuje symbolické odkazy\n"
" -P --physical fyzický průchod, symbolické odkazy nenásleduje\n"
" --version vypíše verzi a skončí\n"
" --help text této nápovědy\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:473
#, c-format
msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n"
msgstr "%s: chybný regulární výraz „%s“\n"
#: ../getfattr/getfattr.c:487
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Použití: %s %s\n"
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:123
#, c-format
msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n"
msgstr "%s: %s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d, končím.\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:127
#, c-format
msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n"
msgstr ""
"%s: Žádné jméno souboru nenalezeno na řádku %d standardního vstupu, končím\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:174
#, c-format
msgid "%s %s -- set extended attributes\n"
msgstr "%s %s – nastaví rozšířené atributy\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:176
#, c-format
msgid " %s %s\n"
msgstr " %s %s\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:178
#, c-format
msgid ""
" -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n"
" -x, --remove=name remove the named extended attribute\n"
" -v, --value=value use value as the attribute value\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=file restore extended attributes\n"
" --version print version and exit\n"
" --help this help text\n"
msgstr ""
" -n, --name=název nastaví hodnotu jmenovaného rozšířeného atributu\n"
" -x, --remove=název odstraní jmenovaný rozšířený atribut\n"
" -v, --value=hodnota jako hodnotu atributu použije hodnotu\n"
" -h, --no-dereference do not dereference symbolic links\n"
" --restore=soubor obnoví rozšířené atributy\n"
" --version vypíše verzi a skončí\n"
" --help text této nápovědy\n"
#: ../setfattr/setfattr.c:253
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Použití: %s %s\n"
" %s %s\n"
"Pro více informací zkuste „%s --help“.\n"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:82 ../libattr/attr_copy_fd.c:97
#: ../libattr/attr_copy_file.c:80 ../libattr/attr_copy_file.c:95
#, c-format
msgid "listing attributes of %s"
msgstr "vypisuji atribut souboru %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:117 ../libattr/attr_copy_fd.c:134
#: ../libattr/attr_copy_file.c:115 ../libattr/attr_copy_file.c:132
#, c-format
msgid "getting attribute %s of %s"
msgstr "získávám atribut %s souboru %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:147 ../libattr/attr_copy_fd.c:165
#: ../libattr/attr_copy_file.c:144 ../libattr/attr_copy_file.c:163
#, c-format
msgid "setting attributes for %s"
msgstr "nastavuji atributy souboru %s"
#: ../libattr/attr_copy_fd.c:153 ../libattr/attr_copy_file.c:151
#, c-format
msgid "setting attribute %s for %s"
msgstr "nastavuji atribut %s souboru %s"