| To: | Antonio Trueba <atrueba@xxxxxxxxxxx> |
|---|---|
| Subject: | Re: Spanish and Galician translation |
| From: | Nathan Scott <nscott@xxxxxxxxxx> |
| Date: | Tue, 06 Mar 2007 23:06:24 +1100 |
| Cc: | xfs@xxxxxxxxxxx |
| In-reply-to: | <45EC7F67.3050308@xxxxxxxxxxx> |
| Organization: | Aconex |
| References: | <45EC7F67.3050308@xxxxxxxxxxx> |
| Reply-to: | nscott@xxxxxxxxxx |
| Sender: | xfs-bounce@xxxxxxxxxxx |
On Mon, 2007-03-05 at 21:36 +0100, Antonio Trueba wrote:
> Hello,
>
> I'd like to know if someone is already translating XFS to Spanish (es)
> or Galician (gl). If not, I'd like to do both myself.
Go for it, noone else if working on those AFAIK. You should probably
rebuild the translation database ("cd xfsprogs/po && make xfsprogs.pot"
IIRC) first, its probably not been updated in awhile, and there's new
strings in xfs_repair at least.
Let me know if theres any issues getting it working - I know a little
bit about the build system in this area, so can help.
cheers.
--
Nathan
|
| <Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread> |
|---|---|---|
| ||
| Previous by Date: | Re: xfs partial dismount issue, Roger Heflin |
|---|---|
| Next by Date: | xfs_repair and extents size, Raz Ben-Jehuda(caro) |
| Previous by Thread: | Spanish and Galician translation, Antonio Trueba |
| Next by Thread: | Re: Spanish and Galician translation, Antonio Trueba |
| Indexes: | [Date] [Thread] [Top] [All Lists] |